Well, according to the Corner's Translation Note, he doesn't say "kill" in japanese, he says "kiru" which means "to cut". Usually there isn't much of a difference, semantically speaking, principally in shounen. He's promising to cut that bitch down. But there's still a softening element to it; Yamamoto may well slice and dice through Spade, but only until he vacates Julie or something.
Re: <- Yamamoto's feelings?